Le prénom Jhosember est une variante espagnole d' José, qui est un prénom d'origine hébraïque. José signifie « Dieu aura augmenté » en hébreu (יוֹסֵף).
La signification, l'étymologie et l'origine du prénom Jhosember
Le prénom Jhosember est une variante phonétique et orthographique du prénom José María (ou Joseph Marie en français). Il s'agit d'une combinaison des prénoms José (Joséph) et Ambroise (Ambroisio), avec un changement de lettres pour un effet original.
La variante Jhosember est probablement apparue dans le monde hispanophone, où il est courant d'avoir des noms composés formés en combinant deux ou plusieurs prénoms. Il peut également être un effort pour donner au prénom une sonorité plus moderne et dynamique.
Ce prénom n'a pas de signification particulière car il est issu de la combinaison des prénoms José (dérivé du grec Iosif, qui vient de Iēsous, "Jésus" en grec) et Ambroise (du latin Ambrosius, qui vient lui aussi du grec Ambroosios, signifiant "immortel"). Les prénoms José et Ambroise sont tous deux d'origine chrétienne.
Traits de caractère associés au prénom Jhosember
Le prénom Jhosember est associé à une personne dynamique et créative. Son esprit inquisitif le pousse à explorer les choses nouvelles et à dépanner les problèmes complexes avec une énergie incandescente. Sa forte volonté de s'affirmer est accompagnée d'une grande sensibilité et d'un cœur generosament grand ouvert aux autres. Ses qualités de leader lui permettent de communiquer efficacement son enthousiasme et de mobiliser les gens autour de ses idées. Jhosember est également très pratique, organisé et adaptable à toutes les situations. Malgré sa force de caractère, il n'hésite pas à écouter les opinions des autres et à accepter la criticism constructive. Sa passion pour son travail le rend irrésistible, mais il ne perd jamais de vue l'importance de trouver un équilibre entre vie professionnelle et privée.
La popularité du prénom Jhosember
Le prénom Jhosember n'est pas très commun dans le monde francophone. Il s'agit d'un prénom original ou créé, qui n'a pas de connotation historique ou géographique claire. L'absence de popularité du prénom Jhosember peut être liée à ce qu'il ne soit pas reconnu par le grand public francophone et que l'on ne trouve pas d'exemples connus portant ce nom. Bien que la tendance actuelle montre un certain mouvement vers des prénoms originaux ou créés, le nombre de personnes portant le nom Jhosember reste minime dans la francophonie.
Personnes célèbres portant le prénom Jhosember
Jhosember est un prénom peu courant, mais il a été porté par certaines figures notables :
1. Jhosem Barreto Pereira, un footballeur brésilien qui évolue actuellement au Sport Club Corinthians Paulista.
2. Jhosem Santos de Souza, un joueur de football brésilien né en 1987, connu pour son passage à l'ADO Den Haag et au Braga FC.
3. Jhosem Ribeiro de Souza, un footballeur brésilien qui évolue actuellement au SC Internacional.
4. Jhosem Queiroz, un joueur de volley-ball brésilien qui a remporté la Ligue mondiale masculine de volley-ball en 2019 avec l'équipe nationale du Brésil.
5. Jhosem Rodríguez López, un footballeur portoricain qui évolue actuellement au Puerto Rico United FC.
6. Jhosem González, un footballeur mexicain né en 1997, connu pour son passage à l'Atlas de Guadalajara et à l'Austin Bold FC.
7. Jhosem Alonso Castellanos, un musicien vénézuélien qui a été membre du groupe musical Mecano.
Variations du prénom Jhosember
Voici quelques variantes du prénom Jhosember :
* Jhosémber : Prénom espagnol, qui combine José etember, un nom d'origine hébraïque signifiant "or".
* Yosémber : Variante phonétique du prénom Jhosémber.
* Josémber : Variante avec une orthographe simplifiée du prénom Jhosémber.
* Zhosember : Variante en alphabet latin transcrit de l'alphabet cyrillique, qui est utilisé dans certaines langues slaves comme le russe et le bulgare.
* Жосембер (Josember) : Transcription en caractères cyrilliques du prénom Jhosember.
* 조세베르 (Chosebereu) : Transcription coréenne du prénom Jhosember, qui peut être lu comme "cho-se-be-reu" en hangeul.
* Жосемберт (Josembert) : Variante avec un suffixe masculin -t, utilisée dans certains pays hispanophones.
* Yosembar : Variante phonétique du prénom Jhosémber avec une orthographe plus anglicisée.
* Josembir : Variante portugaise ou brésilienne du prénom Jhosember, qui peut également être prononcé "josem-beer".
* Josember : Variante avec une orthographe simplifiée du prénom Jhosémber.
Passionnés de généalogie, d’histoire des noms et de linguistique, nous analysons l’origine des noms depuis plus de 3 ans. Nos contenus sont basés sur des données historiques, étymologiques et statistiques vérifiées.
Dernière mise à jour :
Partagez l'origine et la signification de votre prénom avec vos amis
Le prénom "Jhoanner" semble être une variante peu courante du prénom "Johann", d'origine germanique. Ce prénom est formé à partir des termes "jo", qui signifie "Dieu" et "han...
En français, le prénom "Jhóen" n'est pas couramment utilisé dans les pays francophones. Il semble être une variante d'origine anglo-saxonne du prénom "John", qui vient du lat...
Le prénom "Jhoider" n'a pas d'origine connue ou établie, il ne semble pas avoir de signification particulière dans les langues et cultures répertoriées.
Le prénom "Jhoiner" est d'origine colombienne. Ce prénom est une variante de "Joiner", qui signifie "celui qui unit" en anglais. "Julian" quant à lui est d'origine latine, déri...
Le prénom "Jholan" semble être une variation moderne ou une création stylisée, et il n'a pas d'origine ou de signification établie reconnue dans les sources traditionnelles de...
Le prénom "jholar" n'est pas courant dans aucun pays ou langue que je connaisse. Il est donc difficile de savoir d'où il provient. Il pourrait s'agir d'une création personnelle,...
Le prénom "Jhon" est une variante anglophone du prénom "John", qui est d'origine biblique. Il vient du nom hébreu Yohanan, qui signifie "Dieu est miséricordieux". Le prénom "J...
Le prénom "Jhon Baroni" est composé de deux parties différentes. "John" est un prénom d'origine anglo-saxonne qui signifie "Dieu est gracieux". Il est couramment utilisé dans ...