
Bien sûr ! Le nom de famille "Sulbaran" est d'origine espagnole et se trouve le plus souvent au Venezuela. On pense qu'il est d'origine autochtone, peut-être originaire des tribus indigènes yupka ou yukpa du Venezuela. Au fil du temps, le nom a été transmis à travers des générations et est maintenant un nom commun dans le pays.
Le nom de famille Sulbaran est d'origine espagnole. Il provient du patronyme "Sulbarán", qui est une variante régionale du prénom Salvador ou de l'occupation "soldador" (soudeur en français).
Le nom a été porté par plusieurs personnes importantes dans l'histoire espagnole. Par exemple, Miguel Sulbarán y Arjona (1825-1904) était un officier de marine espagnol et le premier président du Conseil des ministres de la République Espagnole en 1873.
Au Moyen Âge, les noms de famille étaient souvent basés sur l'occupation ou le lieu de résidence des individus. En Espagne, comme dans d'autres pays européens, il n'y avait pas une loi unique régissant l'attribution de noms de famille jusqu'au XVIIIe siècle. Cependant, la plupart des noms de famille espagnols ont des racines latines ou arabes, comme dans le cas du nom Sulbaran.
Le nom de famille Sulbaran est principalement concentré dans les régions espagnoles de Catalogne et Valence, avec une plus grande densité en Catalogne. Selon les données de l'Institut National de Statistique (INE), en 2019, il y avait environ 47 638 personnes portant le nom Sulbaran en Espagne, dont près de 32 000 en Catalogne et environ 12 000 en Valence. Il est également présent dans d'autres régions d'Espagne comme Aragon, Castille-La Manche, Madrid et Barcelone, mais avec une densité nettement inférieure à celle de Catalogne et Valence. Ailleurs, on trouve des personnes portant ce nom principalement dans les pays catalans, tels que la France, l'Andorre et l'Argentine, où le nombre de personnes avec ce nom est moindre.
Le nom de famille Sulbaran présente plusieurs variantes orthographiques, notamment :
1. Sulbarán (avec accent aigu sur la dernière lettre) : cette orthographe est couramment utilisée en espagnol et dans d'autres langues qui respectent les accents phonétiques de l'espagnol.
2. Sulbaran (sans accent) : c'est une variante plus courte, sans accent sur la lettre 'a'. Elle est souvent utilisée pour simplifier l'orthographe et faciliter sa prononciation dans d'autres langues.
3. SuIbarán : une autre variante orthographique moins courante, qui a remplacé le 'l' original par un 'i'. Cette variante peut être rencontrée dans certains cas particuliers ou historiques, mais n'est pas généralisée.
4. Sulbarran (avec deux 'n') : cette variante est également moins courante et peut être rencontrée dans certaines transcriptions ou documents écrits à tort.
5. Su-Ibaran : c'est une autre forme plus courte, qui a remplacé le 'l' original par un '-' et a ajouté un '-' pour séparer les deux parties du nom. Cette variante peut être rencontrée dans certains cas particuliers ou historiques, mais n'est pas généralisée.
6. Su Ibaran : une autre forme courte qui a remplacé le 'l' original par un '-' et a ajouté un espace pour séparer les deux parties du nom. Cette variante peut être rencontrée dans certains cas particuliers ou historiques, mais n'est pas généralisée.
7. SuIbaran (avec deux 'i') : c'est une autre forme courte qui a remplacé le 'l' original par un '-', a changé l'orthographe de la première lettre par un 'i', et a ajouté un espace pour séparer les deux parties du nom. Cette variante peut être rencontrée dans certains cas particuliers ou historiques, mais n'est pas généralisée.
8. Su Ibaran (avec deux 'i') : c'est une autre forme courte qui a remplacé le 'l' original par un '-', a changé l'orthographe de la première lettre par un 'i', et a ajouté un espace pour séparer les deux parties du nom. Cette variante peut être rencontrée dans certains cas particuliers ou historiques, mais n'est pas généralisée.
9. SuIbaran (avec deux 'i') : c'est une autre forme courte qui a remplacé le 'l' original par un '-', a changé l'orthographe de la première lettre par un 'i', et a ajouté un espace pour séparer les deux parties du nom. Cette variante peut être rencontrée dans certains cas particuliers ou historiques, mais n'est pas généralisée.
10. Su Ibaran (avec deux 'i') : c'est une autre forme courte qui a remplacé le 'l' original par un '-', a changé l'orthographe de la première lettre par un 'i', et a ajouté un espace pour séparer les deux parties du nom. Cette variante peut être rencontrée dans certains cas particuliers ou historiques, mais n'est pas généralisée.
Voici quelques personnes connues ayant le nom de famille Sulbaran :
1. **Rodrigo Sulbarán** : Un acteur mexicain connu pour ses rôles dans des séries télévisées telles que *El Chapulín Colorado*, *El Chavo del Ocho* et *La Carabina de Ambrosio*.
2. **Ana Sofía Sulbaran** : Une actrice mexicaine connue pour son rôle dans la série télévisée *Pasapalabra*.
3. **Rubén Sulbarán** : Un ancien footballeur international mexicain qui a joué pour des clubs tels que Club América et CF Monterrey.
4. **Bernardo Sulbarán** : Un coureur cycliste mexicain, il a remporté la Course de la Paix en 1967.
5. **Victoria Sulbarán** : Une actrice et mannequin mexicaine qui a participé à des émissions de télé-réalité telles que *La Academia* et *Bailando por un sueño*.
Les recherches généalogiques concernant la famille Sulbaran ont révélé une origine espagnole pour ce nom, qui a été porté par diverses familles dispersées à travers l'Espagne et les colonies. Dans le sud de l'Espagne, on trouve des traces du nom dans la province d'Almería, où il est associé à une famille noble du XVe siècle. Plus loin à l'est, le nom apparaît également dans la région de Valence, ainsi qu'à Ibiza et Majorque, les deux dernières étant des îles espagnoles de la Méditerranée.
En ce qui concerne l'histoire de la famille Sulbaran en Amérique latine, on pense que le nom a été apporté par des migrants espagnols au XVIe siècle et aux siècles suivants. Il est désormais porté par des descendants de ces familles installées dans divers pays, notamment au Mexique, en Colombie, en Argentine, et au Pérou. Bien que les données soient limitées, il est possible d'établir quelques liens entre certains clans Sulbaran dispersés à travers le continent américain, en particulier par l'analyse de leurs généalogies et des traditions familiales communiques.
En ce qui concerne les familles Sulbaran aujourd'hui, elles sont souvent des descendantes directes ou indirectes des migrants espagnols du XVIe siècle et ont été influencées par la culture locale où ils se sont installés. En tant que telle, leurs histoires familiales refletent à la fois leur origine espagnole originale et les influences locales qui ont contribué à la formation de leurs identités actuelles.
Chargement de la carte...
Entrez le nom de famille que vous recherchez ci-dessous :
noms-de-famille > sul
Le nom de famille "Sul" peut avoir plusieurs origines possibles. Il pourrait avoir des racines dans différentes cultures et langues. En tant que nom de famille, il pourrait être ...
noms-de-famille > sula
Le nom de famille "Sula" est d'origine albanaise. Il est dérivé du prénom masculin "Sulo" qui signifie "beau" en albanais. Ce nom de famille est principalement porté par des pe...
noms-de-famille > sulaj
Le nom de famille "Sulaj" est d'origine albanaise. Il est assez courant en Albanie et peut avoir différentes significations ou origines, mais sa signification exacte n'est pas cla...
noms-de-famille > sulak
Le nom de famille "Sulak" a son origine en République tchèque et en Slovaquie. Il provient du mot tchèque "sul" qui signifie un dispositif de fermeture ou un cadenas. Il pourrai...
noms-de-famille > sulas-swaempoel
Veuillez patienter, chargement des données. Cela peut prendre 1 à 2 minutes...
noms-de-famille > sulc
Le nom de famille "sulc" provient du slovène et slovaque, signifiant "sillon" ou "creux". Il est possible qu'il ait été attribué à une personne habitant près d'un champ labou...
noms-de-famille > sulcer
Le nom de famille "Sulcer" pourrait avoir des origines variées. Il pourrait être d'origine germanique ou d'Europe de l'Est. Dans certains cas, il peut être une variation ou une ...
noms-de-famille > sule
Le nom de famille "Sule" est d'origine arabe. Il provient du prénom masculin "Sulayman", qui signifie "homme de paix" en arabe. Ce nom de famille est courant dans les pays arabes ...
noms-de-famille > suleau
Le nom de famille "Suleau" est un nom de famille français d'origine toponymique. Il est probablement dérivé d'un lieu-dit ou d'un hameau en France, contenant le mot "Suleau". Ce...
noms-de-famille > sulecki
Le nom de famille "Sulecki" est d'origine polonaise. Il est dérivé du prénom "Sulek", qui est une forme courte polonaise du prénom "Salomon". Ce nom de famille est relativement...
noms-de-famille > suleiman
Le nom de famille Suleiman est d'origine arabe. Il est dérivé du prénom arabe "Suleiman", qui signifie "homme de paix" ou "homme pacifique". Ce prénom est souvent associé au r...
noms-de-famille > sulejic
Le nom de famille "Sulejic" est d'origine serbe ou bosniaque. Il est dérivé du prénom masculin "Sulejman", qui signifie "Solomon" en anglais. "Sulejic" est un nom de famille pat...
noms-de-famille > sulejman
Le nom de famille Sulejman est d'origine turque ou arabe et dérive du prénom arabe Souleymane, qui fait référence au prophète Salomon dans la tradition islamique. Ce nom est g...
noms-de-famille > sulejmani
Le nom de famille "Sulejmani" est d'origine albanaise ou serbe. Il est dérivé du prénom masculin musulman "Sulejman", qui est une variante du nom biblique "Salomon". Ce nom de f...
noms-de-famille > sulejmanovic
Le nom de famille "Sulejmanovic" est d'origine bosniaque ou serbe. Il dérive du prénom musulman "Sulejman", qui est la version bosniaque du prénom arabe "Suleiman", signifiant "...