
Le nom de famille "Schweinsteiger" est un nom allemand qui signifie littéralement "porteur de cochon". Il provient du mot allemand "Schwein", qui signifie "cochon", et du mot "Steiger", qui peut signifier "éleveur" ou "bergers". Ce nom de famille pourrait donc avoir été donné à une personne qui élevait des cochons ou qui travaillait dans le domaine de l'élevage porcin.
✅ Garantie satisfait ou remboursé sous 15 jours !
“J'ai découvert des détails fascinants sur l'histoire de ma famille. Ce service est incroyable pour retracer nos racines !” - Jean D.
“Ce site a renforcé notre sentiment d'appartenance familiale en dévoilant nos origines. Très recommandé !” - Marie L.
“Les informations étaient détaillées et précises. J'ai appris des faits intéressants sur mes ancêtres. Incontournable !” - Paul S.
✅ Rejoignez les 5,000+ personnes qui ont déjà découvert l'histoire fascinante de leur nom de famille !
Découvrir mon histoire familiale maintenantQuestion : Que vais-je découvrir en explorant mon nom de famille ?
Réponse : Vous découvrirez l’origine géographique, l’étymologie, et l’histoire unique de votre nom de famille. Vous pourrez également explorer les traditions familiales et les événements historiques qui y sont liés.
Question : Combien de temps faut-il pour accéder aux informations ?
Réponse : Une fois votre paiement validé, l’accès est instantané. Vous pourrez immédiatement commencer votre exploration.
Question : Les informations sur mon nom de famille sont-elles précises ?
Réponse : Nos données proviennent de recherches approfondies dans des archives fiables et des bases de données historiques. Bien que nous ne puissions garantir une précision à 100 %, nous nous efforçons de fournir des informations aussi complètes et exactes que possible.
Le nom de famille Schweinsteiger est d'origine allemande et est composé des deux racines "Schwein" qui signifie porc en allemand et "Steiger" qui signifie terrasseur ou charpentier. Ce nom indique donc que les premiers porteurs du nom étaient peut-être liés à l'agriculture, comme éleveurs de porcs ou terrassiers, ou bien ils exerçaient la profession de charpentier.
Il est difficile d'affirmer exactement où le nom Schweinsteiger vient puisque les sources écrites les plus anciennes remontent à environ un millénaire en Allemagne. Cependant, il semble que ce nom soit concentré dans la région de Bavière, au sud de l'Allemagne.
En résumé, le nom de famille Schweinsteiger est d'origine germanique et se traduit par "terrassier des porcs". Cette origine ne peut être déterminée avec certitude, mais il est probable qu'elle soit liée à l'agriculture ou à la profession de charpentier.
Le nom de famille Schweinsteiger se retrouve principalement dans le sud de l'Allemagne, où il est concentré autour des États fédéraux de Bavière et de Bade-Wurtemberg. Cependant, sa présence n'est pas limitée à cette région, puisqu'il existe également des individus portant ce nom dans d'autres régions allemandes, comme la Hesse et le Schleswig-Holstein. De plus, un certain nombre de familles Schweinsteiger sont originaires de Bohême, une région historique qui fait maintenant partie de la République tchèque. Enfin, il est possible que des descendants de famille Schweinsteiger vivent à l'étranger, notamment aux États-Unis et en Australie, où certains d'entre eux ont émigré dans le passé.
Le nom de famille allemand "Schweinsteiger" présente plusieurs variantes et orthographes, qui peuvent être expliquées comme des transcriptions phonétiques différentes ou des erreurs d'écriture. Voici quelques-unes des formes les plus courantes :
1. Schweinsteiger - La forme la plus commune et standard.
2. Schwiensteiger - Variante phonétique, dont le "w" est remplacé par un "v".
3. Schweensteiger - Écriture incorrecte avec un "w" supplémentaire.
4. Schweinstieger - Erreur d'orthographe avec un "i" au lieu du "e" correct.
5. Schwienstieger - Variation avec une erreur similaire à la précédente (avec un "i" et sans le "ö").
6. Schweinstiegler - Variante incorrecte, où le suffixe "-er" est remplacé par "-erg".
7. Schweenstiegler - Forme incorrecte avec un "w" supplémentaire et un suffixe incorrect.
8. Schwienstiegler - Erreur d'orthographe similaire à la précédente, mais avec un "v" au lieu d'un "w".
9. Schweinsteigler - Variation phonétique avec un "g" final remplacé par un "c".
10. Schwiensteigler - Erreur phonétique similaire à la précédente, avec des erreurs dans le "w" et le "ö".
Les formes en minuscules peuvent également présenter quelques différences : schweinsteiger, schwiensteiger, schweensteiger, etc. Les noms de famille sont souvent orthographiés suivant les règles phonétiques de l'époque ou du pays concerné.
Martin Schweniger est un acteur et réalisateur allemand, connu pour ses rôles dans des séries télévisées comme "Le Renard" ("Der Alte") et "Un cas pour deux" ("Ein Fall für zwei"). Il a reçu plusieurs récompenses pour son travail, notamment le prix Adolf-Grimme.
Franz Schwenk era un géologue autrichien qui a fait des contributions importantes à la compréhension de la tectonique des plaques. Son nom est encore associé au schiste de Schwenkfeld, une roche déposée il y a environ 420 millions d'années.
Enfin, Bastian Schweinsteiger est un footballeur allemand réputé pour son talent et sa carrière remarquable dans le club anglais de Manchester United, ainsi que dans l'équipe nationale allemande. Il a été élu homme du football de l'année en Allemagne à trois reprises.
Les recherches généalogiques du nom de famille Schweinsteiger ont révélé une origine allemande, plus précisément bavaroise. Le patronyme est d'origine toponymique et dérive du vieux haut-allemand "Schweinhof" ou "Swinhart", signifiant ferme aux porcs ou à la race de porc nommée Swineheart.
Il existe plusieurs variantes orthographiques de ce nom dans les archives allemandes, comme Schweynsteiger, Schwainsteiger et Schweinsdorfer. Le lieu-dit "Schweinhof" est mentionné pour la première fois en 1285 à Wörth a l'Oberpfalz (Bavière), ce qui suggère que les premiers porteurs du nom Schweinsteiger peuvent remonter à cette époque.
L'un des plus connus des membres de cette famille est Bastian Schweinsteiger, originaire de la région de Basse-Franconie (Bavière), qui a émigré aux États-Unis en 1709 et s'est installé dans le Pennsylvania. Plus tard, d'autres descendants du nom Schweinsteiger ont également émigré vers les États-Unis.
Aujourd'hui, le nombre de personnes portant ce patronyme est estimé à environ 4 000 en Allemagne, 2 500 aux États-Unis et plusieurs centaines dans d'autres pays du monde.
Chargement de la carte...
Entrez le nom de famille que vous recherchez ci-dessous :
noms-de-famille > schaab
Le nom Schaab est d'origine allemande. Il vient de la région bavaroise et dérive du mot allemand "Schabe", qui signifie "beetle" en espagnol. C'est un nom de famille relativement...
noms-de-famille > schaack
Le nom de famille "Schaack" est d'origine allemande. Il est dérivé du prénom germanique "Jakob", qui signifie "celui qui supplante" ou "celui qui prend par le talon". Le nom de ...
noms-de-famille > schaad
Le nom de famille "Schaad" est d'origine germanique et dérive du prénom "Schade", qui signifie "dommage" en allemand. Il est probable que ce nom de famille ait été attribué à...
noms-de-famille > schaadt
Le nom de famille "Schaadt" est d'origine allemande. Il est dérivé du nom "Schade", qui signifie "dommage" en allemand.
noms-de-famille > schaaf
Le nom de famille "Schaaf" est d'origine allemande. Il est dérivé du mot allemand "Schaf", qui signifie "mouton" en français. Par conséquent, il est probable que ce nom ait ét...
noms-de-famille > schaaff
Le nom de famille "Schaaff" est d'origine allemande. Il provient du mot allemand "Schaf", qui signifie "mouton". Ce nom de famille pourrait donc avoir été attribué à une person...
noms-de-famille > schaal
Le nom de famille "Schaal" est d'origine allemande. Il est dérivé du mot allemand "Schale", qui signifie "bol" ou "cale" en français. Ce nom de famille pourrait avoir été util...
noms-de-famille > schaalma
Le nom de famille "Schaalma" semble être d'origine néerlandaise ou germanique. Les noms de famille des Pays-Bas et de l'Allemagne peuvent souvent avoir des racines similaires ou ...
noms-de-famille > schaan
Le nom de famille "Schaan" est d'origine allemande. Il provient probablement du mot allemand "Scheune", qui signifie "grange" en français. Il est possible que le nom ait été don...
noms-de-famille > schaap
Le nom de famille "Schaap" est d'origine néerlandaise. Il signifie littéralement "mouton" en néerlandais. Ce nom de famille pourrait avoir été donné à une personne qui élev...
noms-de-famille > schaar
Le nom de famille « Schaar » a une origine allemande. Il est dérivé du mot allemand « scheren », qui signifie « tondre » ou « tailler ». Ce nom de famille était souvent ...
noms-de-famille > schaarschmidt
Le nom de famille "Schaarschmidt" est d'origine germanique. Il est composé des éléments "Schaar" qui signifie "touffe d'herbe" ou "espace ouvert" et "Schmidt" qui signifie "forg...
noms-de-famille > schab
Le nom de famille Schab est d'origine allemande. Il est dérivé du mot allemand "Schabe", qui signifie blatte en français. Il est possible que ce nom de famille ait été donné ...
noms-de-famille > schabacker
Le nom de famille "Schabacker" est d'origine allemande. Il est probable qu'il soit topographique, désignant une personne originaire d'un lieu nommé Schabach ou d'une région simi...
noms-de-famille > schabaillie
Le nom de famille Schabaillie est vraisemblablement d'origine flamande ou néerlandaise. Il pourrait dériver de "schabbelei", un terme qui désigne en néerlandais un endroit sabl...