
Le nom de famille "Placeres" a une origine espagnole. Il est dérivé du mot espagnol "placer", qui signifie "placer" ou "mettre en place". Il est possible que ce nom de famille ait été donné à quelqu'un qui était responsable de placer des objets ou des marchandises dans un endroit précis.
Le nom de famille Placeres est d'origine espagnole et se réfère à un lieu où l'on dépose ou placé des choses, notamment une terre cultivée ou un site pour le commerce. L'évolution du mot peut être liée aux activités économiques des ancêtres de cette famille, comme l'agriculture ou les métiers ayant trait au transport et au stockage de marchandises. Le suffixe «-es» est couramment employé en Espagne pour indiquer un lieu ou une propriété appartenant à plusieurs individus. La diffusion du nom Placeres peut donc être attribuée à la colonisation espagnole, notamment dans les régions d'Amérique latine et des Philippines où cette famille est particulièrement représentée.
Le nom de famille Placeres est principalement associé à la péninsule Ibérique, où il est particulièrement abondant en Espagne et au Portugal. En Espagne, on le trouve principalement dans les régions d'Andalousie, Valence, Catalogne et Castille-et-León, ainsi que dans la communauté autonome de Murcie. Au Portugal, il est également courant, surtout dans les zones centrales et septentrionales du pays. De plus, on le retrouve dans quelques localités des Antilles françaises, notamment à Martinique et à Guadeloupe. Enfin, il existe un certain nombre de Placeres en Amérique latine, notamment au Mexique, Cuba, la République Dominicaine et au Venezuela. Ces familles auraient pu être déplacées lors des mouvements coloniaux de l'époque moderne, notamment dans les Caraïbes et en Amérique latine. Le nom Placeres est également présent en France métropolitaine, mais il est moins fréquent que dans les pays ibériques. Il pourrait s'agir de familles émigrées au fil des siècles ou d'une origine ibérique.
Le nom de famille Placeres présente plusieurs variantes et orthographes en français. Voici quelques exemples :
1. Placères : cette orthographe semble être la plus courante. Elle est utilisée dans certains cantons de Suisse, notamment celui de Fribourg.
2. Placèrs : forme alternative qui conserve les accents circonflexe et grave sur les deux syllabes.
3. Placerès : variante orthographique sans l'accent circonflexe sur la première syllabe. Cette orthographe est utilisée dans certaines régions de France, notamment dans le département du Puy-de-Dôme.
4. Placéres : forme alternative qui n'utilise pas les accents grave et circonflexe. Cette variante semble être plus rare.
5. Placez : forme très rare, utilisée parfois pour des raisons stylistiques ou phonétiques. Elle ne correspond pas au nom de famille Placères.
6. Plaçère : variante inexacte qui n'est pas une orthographe valide du nom de famille Placères. Cette forme est semble-t-il due à une confusion avec le mot "plaçere" (faire plaisir, s'amuser).
Le nom de famille Placeres est porté par plusieurs figures notables dans divers domaines.
Dans le monde politique espagnol, Juan José Placeres y Plaçac (1806-1893) fut un juriste et homme d'État qui occupa les postes de ministre de la Justice, des Affaires étrangères et de la Guerre sous l'ère isabéliniste.
Dans le domaine de la musique classique, Enrique Placeres (1923-2015) fut un compositeur cubain dont les œuvres telles que "Oda a La Habana" et "Canción cubana" sont encore interprétées aujourd'hui.
Dans le domaine de la littérature, Eduardo Placeres (né en 1965) est un écrivain espagnol qui publie sous le nom d'Eduardo de Hojasverdes. Il est connu pour ses romans fantastiques et son style narratif poétique.
Dans le domaine du cinéma, Ana Isabel Placeres (1946-2021) fut une actrice cubaine qui a travaillé à Hollywood dans les années 1980 et 1990. Elle est notamment connue pour son rôle de Teresa dans la série télévisée "El Maleficio de la Mariposa" (La Métamorphose de la Papillon).
Dans le domaine du sport, José Placeres (né en 1946) est un coureur cycliste cubain qui a participé à trois Jeux olympiques et a remporté plusieurs championnats nationaux.
Les recherches généalogiques sur le nom de famille Placeres révèlent une origine hispanique dans la région du Pays Basque en Espagne, où le nom est documenté depuis au moins le XVIIe siècle. Plusieurs branches se sont développées à travers les siècles, notamment dans les régions de Navarre et d'Alava. Les membres de cette famille ont souvent été impliqués dans des professions liées à l'agriculture, à la politique ou aux affaires publiques. Il existe une branche du nom à Cuba, qui a émigré vers l'île au XVIIIe siècle. En Amérique du Nord, les Placeres se sont installés principalement dans l'État de Floride et dans certaines zones du sud-ouest des États-Unis. Ainsi, la famille Placeres possède une histoire riche et variée, qui s'étend sur plusieurs continents. Les recherches généalogiques poursuivent toujours en vue d'éclaircir les origines et les relations de cette famille, notamment dans le but de retracer la lignée des individus portant ce nom à travers les générations.
Chargement de la carte...
Entrez le nom de famille que vous recherchez ci-dessous :
noms-de-famille > pla
Le nom de famille "Pla" est d'origine catalane. Il provient du mot catalan "pla", qui signifie "plat" en français. Ce nom peut avoir différents sens, tels que faire référence Ã...
noms-de-famille > plaa
Le nom de famille "Plaa" est d'origine néerlandaise. Il peut être dérivé du mot néerlandais "plaag" qui signifie "plaie" ou "fléau" en français. Il peut également être iss...
noms-de-famille > plaas
Le nom de famille "Plaas" pourrait avoir des origines néerlandaises ou sud-africaines. En néerlandais, "plaas" signifie "ferme" ou "exploitation agricole." En Afrique du Sud, où...
noms-de-famille > placais
Le nom de famille "Placais" semble avoir une origine française. Cependant, sans plus de détails sur l'histoire ou la région d'origine de cette famille, il est difficile de donne...
noms-de-famille > place
Le nom de famille "Place" est d'origine française. Il vient du mot français "place" qui signifie "endroit" ou "lieu". Ce nom de famille était souvent donné à des personnes qui...
noms-de-famille > placek
Le nom de famille "Placek" est d'origine polonaise. Il dérive du mot polonais "placek" qui signifie "tarte" ou "gâteau". Il s'agit d'un nom de famille assez commun en Pologne.
noms-de-famille > placencia
Le nom de famille "Placencia" est d'origine espagnole. Il est possible qu'il soit dérivé du nom d'une ville ou d'une région en Espagne appelée "Plasencia", située dans la prov...
noms-de-famille > placencio
Le nom de famille "Placencio" trouve probablement ses origines dans les cultures hispanophones. Il pourrait être dérivé d'un prénom comme "Placencio" ou "Plácido", qui signifi...
noms-de-famille > placenti
Le nom de famille "Placenti" est d'origine italienne. Il tire son nom de la région de Placentia en Italie, qui est aujourd'hui connue sous le nom de Piacenza. Ce nom de famille in...
noms-de-famille > placerda
Le nom de famille "Placerda" est d'origine espagnole. Il dérive de l'expression espagnole "plaza de ardas", qui signifie "place des arbres". Il est possible que ce nom de famille ...
noms-de-famille > placet
Le nom de famille "Placet" est d'origine française. Il est dérivé du mot français "place" qui signifie "endroit" ou "lieu". Il peut être considéré comme un nom de famille to...
noms-de-famille > placha
Le nom de famille "Placha" est d'origine slovaque ou tchèque. Il est dérivé du mot "plachý", qui signifie "timide" ou "réservé" dans ces langues. Les noms de famille dans cet...
noms-de-famille > plachecki
Le nom de famille "Plachecki" est d'origine polonaise. En Pologne, les noms de famille sont souvent dérivés de lieux, d'occupations, ou de caractéristiques personnelles. Le suff...
noms-de-famille > plachez
Le nom de famille "Plachez" ne semble pas avoir une origine claire et évidente. Il est possible que ce nom soit d'origine régionale ou locale, puisqu'il n'apparaît pas comme un ...
noms-de-famille > plachta
Le nom de famille "Plachta" est d'origine tchèque et slovaque. Il peut faire référence à un terme utilisé pour désigner un fabricant ou un vendeur de "plachta", qui est un mo...