
Le nom de famille "Pazderski" est d'origine polonaise. Il est dérivé du prénom polonais Piotr, qui signifie "Pierre" en français.
Le nom de famille Pazderski est d'origine polonaise et peut être traduit en français par "Pasdar-ski". Les racines de ce patronyme sont le mot "Paszda" signifiant "pâturage" ou "prairie" en polonais, et le suffixe "-ski", qui indique une origine d'un lieu spécifique.
Il est donc possible que le nom de famille Pazderski soit lié à une personne qui habitait près d'une grande prairie ou d'une propriété agricole (une "paszda" en polonais). Cette interprétation ne fait qu'un des nombreux exemples de surnoms basés sur des traits physiques, occupations ou lieux d'origine dans la société médiévale slave.
Enfin, il est important de noter que le patronyme Pazderski a également été porté par des familles juives en Pologne, où ils ont adopté ce nom lors de leur conversion à la religion chrétienne ou comme surnom d'origine locale. Aujourd'hui, on retrouve le nom de famille Pazderski principalement en Pologne et dans les pays de l'ancien bloc soviétique, mais également au Canada et aux États-Unis, notamment parmi la communauté polonaise établie à Chicago.
Le nom de famille Pazderski est principalement concentré en Pologne, pays d'origine de cette dynastie. Selon les statistiques de l'Institut Généalogique Polonais (Rodzina Polska), environ 30% des personnes portant ce nom vivent dans la région de Mazovie, principalement à Varsovie et ses environs. Les régions voisines de Petite-Pologne et Podkarpackie comptent également une proportion significative de Pazderski. En dehors de la Pologne, on peut trouver des personnes portant ce nom en Amérique du Nord, principalement aux États-Unis et au Canada, ainsi qu'en Australie, principalement parmi les Polonais ayant émigré après la Seconde Guerre mondiale. En France, il est presque inexistant, bien que des personnes portant ce nom aient pu émigrer du XIXe siècle à nos jours.
Le nom de famille Pazderski peut présenter plusieurs variantes orthographiques et éventuellement des prononciations différentes, en fonction des régions géographiques ou des traditions familiales. Voici quelques exemples de variantes du nom de famille Pazderski :
1. Pazderki - variante orthographique alternative avec une finale en "i".
2. Pazdersky - variante avec une finale en "y", courante dans certaines régions d'Europe centrale.
3. Paszderka, Paszderkiewicz, Paszderkiwicz - variantes polonaises, avec la lettre "s" à la place de "p".
4. Paszdersky, Paszderć, Paszderca - variantes Slavonnes, pouvant également présenter d'autres variations en fonction des régions ou des traditions locales.
5. Paźderski - variante polonaise avec l'usage de la lettre "ą" au lieu de "a".
6. Pazderschik - variante allemande, avec l'ajout d'un suffixe "-schik" typique des noms de famille germaniques.
7. Paszderška - variante slovaque, avec la lettre "š" pour représenter le son "sh".
8. Pazderskiy (Паздерский), Pazderchuk (Паздерчук) ou Pazdera (Пазерда) - variantes russes, avec l'ajout de suffixes typiques des noms de famille russes ou d'autres lettres adaptées à la langue russe.
9. Paźderski (Pążderski en polonais), avec un "ą" accentué qui peut être translittéré en plusieurs façons, comme "ą", "ąz", "ąż", etc., selon les conventions de translittération de la langue polonaise.
10. Pazder (en utilisant le suffixe commun dans les noms de famille polonais "er"), avec l'ajout d'un accent aigu sur la lettre "a".
Le nom de famille Pazderski est rarement associé à des célébrités bien connues en France, mais il est notable dans d'autres domaines grâce aux personnes suivantes :
1. **Stanisław Pazdzierski** (1890-1945) : officier polonais, croix de chevalier de la Légion d'honneur et décoré de l'ordre Virtuti Militari. Il a participé à la guerre polono-soviétique et à la bataille de France au cours de la Seconde Guerre mondiale.
2. **Marie Pazderska** (1968-) : auteure, journaliste et chroniqueuse française. Elle est connue pour son travail sur l'actualité culturelle et sociale à RTL et France 5.
3. **Tomasz Pazdzierski** (1974-) : acteur polonais qui a gagné le Festival international du film de Cracovie en 2006 pour son interprétation dans *Kanal*. Il a également travaillé pour la télévision polonaise.
Les recherches généalogiques concernant le nom de famille Pazderski ont révélé des origines polonaises pour une grande partie de cette famille. Le nom est dérivé du toponyme "Pazdrowo" dans la région historique de Mazovie en Pologne, ce qui suggère que les ancêtres initialement vivaient dans cette localité avant de migrer vers d'autres régions. Les recherches ont également identifié des migrations vers la ville de Poznań, ainsi qu'au Royaume de Prusse et plus tard à l'Allemagne lors de l'expansion de l'empire prussien. Les Pazderski sont apparus en Amérique du Nord dans le cadre de la vague d'immigration polonaise vers les États-Unis au XIXe siècle, avec une importante concentration dans les villes industrielles du Midwest comme Chicago et Detroit. Aucune source généalogique ne fournit de preuves définitives sur l'origine de la famille Pazderski ou son histoire ancienne, mais il est possible que certains membres de la famille soient issus d'anciennes familles nobles polonaises ou ont joué des rôles importants dans les événements historiques de la Pologne médiévale.
Chargement de la carte...
Entrez le nom de famille que vous recherchez ci-dessous :
noms-de-famille > paz
Le nom de famille "Paz" a des origines multiples. Il peut provenir de différentes régions et cultures: 1. Espagnol: "Paz" est un nom de famille courant en Espagne, notamment en ...
noms-de-famille > pazan
Le nom de famille "Pazan" pourrait avoir plusieurs origines possibles, mais il est important de noter qu'il n'y a pas de consensus unique sans une recherche généalogique spécifi...
noms-de-famille > pazat
Le nom de famille "Pazat" est un nom d'origine française. Il est probablement dérivé d'un toponyme ou d'un nom de lieu en France. Il est possible que ce nom de famille provienne...
noms-de-famille > pazdera
Le nom de famille "Pazdera" est d'origine tchèque. Il est dérivé du mot tchèque "pazdro", qui signifie "cadeau" ou "offrande". Ce nom de famille pourrait donc avoir été donn...
noms-de-famille > pazem
Le nom de famille "Pazem" semble d'origine slave, plus spécifiquement d'origine tchèque ou slovaque. Il pourrait être dérivé du mot tchèque "Pazem" qui signifie "bas" ou "sou...
noms-de-famille > pazetto
Le nom de famille Pazetto a une origine italienne. Il est dérivé du mot "pace", qui signifie "paix" en italien. Ce nom de famille a probablement été donné à une personne calm...
noms-de-famille > pazhitnov
Le nom de famille "Pazhitnov" est d'origine russe.
noms-de-famille > paziault
Le nom de famille "Paziault" semble être un nom de famille d'origine française. Cependant, je n'ai pas été en mesure de trouver des informations précises sur son origine spéc...
noms-de-famille > pazik
Le nom de famille "Pazik" est d'origine polonaise. Il provient du prénom polonais "Paweł", qui correspond à "Paul" en français. Ce nom de famille est donc probablement dérivé...
noms-de-famille > pazio
Le nom de famille "Pazio" est d'origine italienne. Il serait dérivé du mot italien "pazienza" qui signifie "patience" en français.
noms-de-famille > pazmino
Le nom de famille Pazmiño est d'origine espagnole. Il est principalement porté en Équateur, bien qu'il puisse également être trouvé dans d'autres pays hispanophones tels que ...
noms-de-famille > pazo
Le nom de famille "Pazo" est d'origine espagnole et vient du mot "pazo" qui signifie "manoir" en galicien. Il s'agit probablement d'un nom de famille attribué à une personne habi...
noms-de-famille > pazon
Le nom de famille Pazon semble être d'origine espagnole ou italienne. Il pourrait dériver du mot espagnol "paz", qui signifie paix, ou du mot italien "pazienza", qui signifie pat...
noms-de-famille > pazos
Le nom de famille "Pazos" a une origine hispanique. Il est principalement répandu en Espagne et au Portugal. Le nom "Pazos" vient du mot espagnol "paz", qui signifie "paix". Il ...
noms-de-famille > pazot
Le nom de famille "Pazot" est d'origine espagnole. Il provient du mot espagnol "paso", qui signifie "pas" en français. Il est possible que ce nom ait été donné à une personne ...