
L'origine du nom de famille "Nmekova" est probablement slave ou d'Europe de l'Est. Il est difficile de donner une origine précise sans plus d'informations.
Le nom de famille *Němečková* est d'origine tchèque et signifie "femme allemande" en français. Il est dérivé du mot allemand "*Deutsch*" qui se traduit par "allemand". Ce surnom fut probablement donné aux femmes de familles tchèques qui ont vécu près d'une colonie d'Allemands ou à des femmes dont les ancêtres étaient d'origine allemande. Le nom de famille Němečková est courant dans certaines régions de la République tchèque, notamment dans les régions frontalières avec l'Allemagne.
Le nom de famille német *Němečková* est principalement répandu dans les régions de Bohême et Moravie, dans le pays tchèque. C'est une variante du mot allemand "Deutsch" qui signifie "allemand". Historiquement, il s'agissait d'un nom ethnique pour identifier des personnes d'ascendance germanique dans les territoires de la Bohême et Moravie au cours des siècles passés. Cependant, en raison du mouvement migratoire, des mariages inter-ethniques et des modifications du système de nomination, le nom de famille *Němečková* se rencontre également à d'autres endroits dans les régions tchèques et même en Slovaquie. Il est rare dans les autres parties de la République tchèque et en dehors des frontières nationales. Enfin, il convient de noter que le nombre exact de personnes portant ce nom est difficile à déterminer en raison des changements historiques et des variations orthographiques du nom.
Le nom de famille német à l'orthographe classique est "Neumann". Il y a cependant plusieurs variantes orthographiques ou dialectales de ce patronyme, notamment :
* Neuman (avec un 'a' final)
* Neimann (avec deux 'm')
* Neumayer (avec le suffixe '-mayr', courant dans certaines régions)
* Neubauer (avec le suffixe '-bauer', désignant un habitant du village nouveau)
* Neudorfer (avec le suffixe '-dorfer', désignant un habitant du village nouveau)
* Neusiedler (avec le suffixe '-siedler', désignant un établisseur de nouvelles implantations)
Dans certaines régions ou dialectes, on peut trouver des variations comme "Neumanne" ou "Neumannsch", utilisant des doubles lettres ou des terminaisons plus spécifiques à la région. Il est important de noter que ces variations n'ont pas toujours un sens précis et peuvent être dues à des erreurs ou à des influences locales.
Martina Němčáková est une actrice tchèque connue pour ses rôles dans des films comme *36. pravidlo* et *Pokoj pro Vášnou*. Elle a également joué dans la série télévisée *Mafiózki* et a reçu de nombreux prix, notamment le Lion d'or du Festival international du film de Karlovy Vary en 2017.
Parmi les personnes célèbres portant ce nom de famille allemand en République Tchèque, il y a également Petra Němcová, une top model tchèque qui fut finaliste du concours de beauté *Miss Univers 2003*. Elle est connue pour ses activités caritatives après le Tsunami d'Asie du Sud-Est en 2004.
Enfin, Jaromír Němec est un réalisateur tchèque connu pour son documentaire *Zprávy z fronty* (1966), qui a suscité de nombreuses polémiques en Tchécoslovaquie à l'époque.
Les origines du nom de famille némečková (Němcová en tchéque) remontent à la République tchèque, pays d'Europe centrale. Le patronyme est dérivé du mot tchèque "němec" qui signifie allemand. Historiquement, il s'agissait probablement d'un surnom donné à une personne originaire de l'Allemagne ou ayant des liens avec les Allemands. Plusieurs familles Němečková sont recensées dans la république tchèque et en Slovaquie. Aucune source ne confirme clairement la présence de cette famille dans d'autres pays européens ou ailleurs. La recherche sur l'histoire familiale peut être menée auprès des archives historiques locales en République tchèque, par exemple celles de Prague, Brno ou Ostrava, qui comprennent des dizaines de millions d'enregistrements d'actes et de registres paroissiaux datant de plusieurs siècles.
Chargement de la carte...
Entrez le nom de famille que vous recherchez ci-dessous :