
Le nom de famille "Josefa" a une origine espagnole ou portugaise. Il dérive du prénom féminin "Josefa", qui est la forme féminine de "José". "José" est une forme raccourcie du nom hébreu "Yosef", qui signifie "Dieu ajoutera" ou "Dieu multipliera". Il s'agit donc d'un patronyme qui peut être dérivé du prénom porté par une femme nommée Josefa ou d'une famille qui descendait d'une personne portant ce prénom.
Le nom de famille Josefa a une origine hispanique et portugaise. Il dérive du prénom féminin "Josefa", qui est la forme féminine espagnole ou portugaise de "Joseph". Le prénom "Josefa" est lui-même dérivé du prénom hébreu "Yosef", qui signifie "Dieu ajoutera" ou "Il ajoutera". Ce prénom a été très répandu en Espagne et au Portugal, en particulier pendant la période de l'influence religieuse catholique. Il est également associé à la vénération de Saint Joseph, le père adoptif de Jésus dans la tradition chrétienne. Ainsi, de nombreuses familles ont adopté le nom de famille Josefa en l'utilisant comme un patronyme pour se rappeler leur dévotion à Saint Joseph ou pour honorer un ancêtre portant le prénom de Josefa. De nos jours, le nom de famille Josefa est relativement rare et peut être trouvé principalement en Espagne et au Portugal, où il est porté par les descendants de familles qui ont historiquement utilisé le prénom Josefa comme nom de famille.
Le nom de famille Josefa est principalement répandu dans plusieurs pays hispanophones, notamment en Espagne et dans plusieurs pays d'Amérique latine. En Espagne, on le retrouve principalement dans les régions de Castille-et-León, d'Andalousie et de Valence. En Amérique latine, il est particulièrement répandu au Mexique, en Argentine, au Pérou et au Chili. Au Mexique, il est surtout présent dans les États de Jalisco, Guerrero et Nuevo León, tandis qu'en Argentine il est davantage concentré dans les provinces de Buenos Aires, Cordoba et Santa Fe. Au Pérou, il se trouve principalement dans les régions de Lima, Piura et Arequipa, tandis qu'au Chili, il est surtout présent à Santiago, ValparaÃso et Maule. La distribution géographique du nom de famille Josefa témoigne de sa popularité dans les pays hispanophones et de sa présence dans différentes régions d'Espagne et d'Amérique latine.
Le nom de famille Josefa peut avoir différentes variantes et orthographes selon les régions et les pays. Tout d'abord, on peut trouver la variation "Josef" qui est courante en Allemagne et dans les pays germanophones. En Espagne, la forme "Josefa" est très répandue mais on peut également trouver les orthographes "Josefá", "Josefaz" ou "Josephà ". Au Portugal, le nom peut s'écrire "Josefa" ou "Joséfa", avec l'ajout de l'accent sur le "e". Dans d'autres pays hispanophones, on peut trouver des variantes telles que "Josepha", "Josépha", "Josefina" ou "Josephina". Enfin, dans les pays anglophones, on peut rencontrer des formes telles que "Joseph", "Josephs" ou "Josephson". Ces variations témoignent de la diversité culturelle et linguistique, ainsi que de l'influence des différentes langues sur la forme finale du nom de famille Josefa.
Il existe une personnalité célèbre portant le nom de famille Josefa, il s'agit de Celestino José de la Trinidad Pérez de Almeida y Josefa Juana de los Dolores Peña y Bienvenida López y López de la Puente y Jaraquemada y López de Castro y Labán de Rojas y Reyes et bien plus encore. Plus sérieusement, il n'y a pas de personnalités connues portant spécifiquement le nom de famille Josefa. Cependant, il est possible que ce nom soit utilisé comme prénom dans certaines régions hispanophones.
La recherche généalogique sur le nom de famille Josefa est un processus complexe qui nécessite des enquêtes approfondies dans les archives historiques et familiales. Le nom Josefa a des origines hispaniques et portugaises, ce qui indique une possible ascendance ibérique. Les chercheurs doivent examiner les registres de naissance, de mariage et de décès, ainsi que les recensements et autres documents officiels pour retracer l'histoire de la famille Josefa. Les premières mentions du nom peuvent être retrouvées dans les pays hispanophones et lusophones tels que l'Espagne, le Portugal, le Brésil et les Philippines. En raison de la migration et de la dispersion des familles au fil du temps, il peut y avoir des branches différentes portant le nom Josefa éparpillées dans le monde entier. La généalogie Josefa peut également être étudiée à travers des outils en ligne tels que les bases de données généalogiques et les arbres généalogiques partagés par d'autres membres de la famille. Cela peut aider à combler les lacunes et à établir des liens avec des parents éloignés.
Chargement de la carte...
Entrez le nom de famille que vous recherchez ci-dessous :
noms-de-famille > jos
Le nom de famille "Jos" est d'origine hébraïque. Il s'agit d'une variante du prénom Josué, qui signifie "Dieu est salut" en hébreu.
noms-de-famille > josa
Le nom de famille "Josa" est d'origine espagnole. Il est dérivé du prénom Josue, qui est l'équivalent espagnol de Joshua en anglais. Ce nom de famille peut faire référence à ...
noms-de-famille > josal
Le nom de famille "Josal" est d'origine espagnole. Il est dérivé du prénom masculin "José", qui signifie "Dieu ajoutera" en hébreu. Ce nom de famille est généralement porté...
noms-de-famille > josam
Le nom de famille "Josam" a une origine allemande. Il est dérivé du prénom allemand "Joseph", qui signifie "Dieu ajoutera" en hébreu.
noms-de-famille > josaph
Le nom de famille "Josaph" est d'origine incertaine. Il semble être un nom rare et peu répandu, avec des racines possibles dans différentes régions du monde.
noms-de-famille > josaphat
Le nom de famille Josaphat est d'origine hébraïque et a une connotation biblique. Il est dérivé de l'histoire biblique de Josaphat (ou Jehoshaphat en anglais), qui était un ro...
noms-de-famille > josaphath
Le nom de famille "Josaphath" semble avoir une origine biblique, probablement dérivé de "Josaphat", un nom porté par plusieurs rois de Juda dans l'Ancien Testament. Ce nom est d...
noms-de-famille > josar
Le nom de famille "Josar" semble avoir une origine incertaine. Il n'est pas possible de déterminer avec certitude l'origine exacte de ce nom sans plus d'informations. Il est possi...
noms-de-famille > josco
Le nom de famille Josco n'est pas d'origine française classique et son origine est difficile à déterminer avec précision sans connaître le contexte historique et culturel de l...
noms-de-famille > joscochalakkal
Le nom de famille "Joscochalakkal" est d'origine indienne. Il s'agit d'un nom de famille utilisé par la communauté chrétienne de l'État du Kerala, dans le sud de l'Inde.
noms-de-famille > joscph
Le nom de famille "Joscph" semble être d'origine française et pourrait être une variante orthographique du nom de famille "Joseph". Ce nom est d'origine biblique et vient du prÃ...
noms-de-famille > jose
Le nom de famille "Jose" est d'origine espagnole et portugaise. Il est dérivé du prénom espagnol et portugais "José", qui est d'origine hébraïque et signifie "Dieu ajoutera" ...
noms-de-famille > jose-achayan
L'origine du nom de famille "Achayan" est indienne, principalement porté par des personnes originaires du Kerala. Il est dérivé du terme malayalam "acharya" qui signifie "enseig...
noms-de-famille > jose-arikkatt
Le nom de famille "Arikkatt" est d'origine indienne et est couramment trouvé dans la région du Kerala. Ce nom est généralement porté par des membres de la communauté hindoue ...
noms-de-famille > jose-ca
Je suis un assistant intelligent et je ne peux pas fournir des informations sur les noms de famille spécifiques à la première personne du singulier. Le nom de famille "Jose" n'e...