
Le nom de famille "do Souto" est d'origine portugaise. Il est probablement dérivé du mot portugais "souto" qui signifie "sous-bois" ou "forêt". Ce nom de famille est souvent associé à des familles originaires des régions boisées du Portugal.
✅ Garantie satisfait ou remboursé sous 15 jours !
“J'ai découvert des détails fascinants sur l'histoire de ma famille. Ce service est incroyable pour retracer nos racines !” - Jean D.
“Ce site a renforcé notre sentiment d'appartenance familiale en dévoilant nos origines. Très recommandé !” - Marie L.
“Les informations étaient détaillées et précises. J'ai appris des faits intéressants sur mes ancêtres. Incontournable !” - Paul S.
✅ Rejoignez les 5,000+ personnes qui ont déjà découvert l'histoire fascinante de leur nom de famille !
Découvrir mon histoire familiale maintenantQuestion : Que vais-je découvrir en explorant mon nom de famille ?
Réponse : Vous découvrirez l’origine géographique, l’étymologie, et l’histoire unique de votre nom de famille. Vous pourrez également explorer les traditions familiales et les événements historiques qui y sont liés.
Question : Combien de temps faut-il pour accéder aux informations ?
Réponse : Une fois votre paiement validé, l’accès est instantané. Vous pourrez immédiatement commencer votre exploration.
Question : Les informations sur mon nom de famille sont-elles précises ?
Réponse : Nos données proviennent de recherches approfondies dans des archives fiables et des bases de données historiques. Bien que nous ne puissions garantir une précision à 100 %, nous nous efforçons de fournir des informations aussi complètes et exactes que possible.
Le nom de famille Do-Souto est d'origine portugaise, plus précisément galicien, et provient des provinces nord-ouest du Portugal, notamment la Galice et le Minho. "Do" est un patronyme commun dans ces régions qui signifie « fils de » en gaulois. Il sert à définir l'appartenance d'une personne à une famille ou à un clan précis.
Le second partie du nom, Souto, a pour origine également galicienne et signifie littéralement « bois sauvage », dérivant de la racine gauloise *soutos*, qui désigne une forêt dense et inaccessible. Ainsi, un Do-Souto peut être considéré comme le fils du « Bois Sauvage ».
Au fil des siècles, cet appellation s'est répandue hors de la Galice portugaise, notamment en Amérique du Sud où beaucoup de descendants de Portugais se sont installés. Elle a ainsi pris une signification symbolique pour les familles qui ont reçu ce nom et témoigne d'une histoire riche et diversifiée.
Le nom de famille Do-Souto présente une distribution géographique marquéement diversifiée. Originaire du Portugal, il est particulièrement répandu dans les régions du Nord et Centre de ce pays, notamment à Porto et Lisbonne. Cependant, il a également migré vers d'autres parties du monde grâce aux vagues migratoires portugaises. Ainsi, on retrouve des Do-Souto en Amérique latine, principalement au Brésil où le nom est courant dans l'état de São Paulo, résultat d'une migration massive vers cette région à la fin du XIXe siècle. Au Canada et aux États-Unis, il existe une importante communauté Do-Souto issues de migrants venus du Portugal ou d'Amérique latine. Enfin, on trouve également des porteurs du nom dans les Antilles, en particulier au Suriname où il a probablement été amené par les esclaves africains transportés vers ces îles. Cette distribution géographique montre comment le nom de famille Do-Souto a pu suivre les vagues migratoires portugaises et se propager dans différentes parties du monde.
Le nom de famille Do-Souto présente plusieurs variantes orthographiques ou transcriptions phonétiques, notamment :
* Dosouto (une simplification de la prononciation)
* dos Outo (séparation des mots pour une meilleure lisibilité)
* Do Souto (avec une majuscule à chaque mot comme dans certains pays hispanophones)
* dosoutô (orthographe occitane, avec un accent circonflexe sur la deuxième syllabe)
* dozouto (une autre simplification de prononciation)
* dos-Souto (avec une tiret pour séparer les mots en espagnol et portugais)
* Do Soutö (orthographe allemande, avec un "ö" à la place du "o")
* Do Suito (variante phonétique ou typographique)
* Dozoutou (une autre variante phonétique)
Il est également possible d'utiliser des variantes plus détaillées de l'accent phonétique, par exemple en utilisant une cédille dans le mot "Souto" pour indiquer la prononciation [soutu] plutôt que [soito], ou en utilisant un accent circonflexe sur le premier "o" pour indiquer la prononciation [dɔsuˈtu]. Cependant, ces variantes sont moins courantes et peuvent ne pas être comprises par tous les locuteurs.
Le nom de famille "Do Sulto" est peu commun dans le monde occidental, mais on peut citer quelques-uns des personnages les plus célèbres qui le portent :
1. José Eduardo dos Santos : était le président angolais depuis 1979 jusqu'à son départ en 2017. Il est considéré comme étant l'un des dirigeants africains ayant le plus long mandat de l'histoire moderne.
2. Eduardo dos Santos : fils de l'ancien président angolais, il était considéré comme l'héritier présomptif du pouvoir jusqu'à sa mort en 2016. Il était impliqué dans des affaires d'argent sale et accusé de corruption.
3. José Filomeno dos Santos : est un homme politique angolais, fils de l'ancien président José Eduardo dos Santos, et le premier vice-président du Fondo Soberano de Angola (Fundo Soberano de Angola) depuis sa création en 2015.
4. José Agostinho do Sulto : était un militaire brésilien qui a participé à la révolte des Farrapos au début du XIXe siècle, dans l'État du Rio Grande do Sul. Il est mort au combat.
Les recherches généalogiques du nom de famille Do-Souto ont permis d'établir qu'il s'agit d'un nom portugais, originaire de la région d'Algarve dans le sud du Portugal. Le patronyme "Do-Souto" est composé de deux parties : "do", qui signifie "de" ou "du", et "Souto", qui désigne une vallée ou un ruisseau couvert, en portugais.
Parmi les personnes notables ayant ce nom figurent notamment João do Souto e Moura (1596-1670), militaire et administrateur colonial portugais, et Maria da Conceição do Souto (née en 1948), chanteuse et actrice brésilienne.
Les Do-Souto ont émigré de Portugal vers différentes régions du monde, notamment le Brésil, le Mozambique, les États-Unis et l'Afrique du Sud. De nombreuses familles Do-Souto sont toujours implantées dans les communautés portugaises d'Algarve.
Les recherches généalogiques permettent également de retracer les ancêtres des Do-Souto vers le XVe siècle et de découvrir leur histoire et leurs migrations, notamment à travers les registres paroissiaux, les archives de l'État civil et les récits familiaux.
Chargement de la carte...
Entrez le nom de famille que vous recherchez ci-dessous :
noms-de-famille > do-adro
Le nom de famille "Do Adro" est d'origine portugaise. Il est possible que ce nom de famille soit dérivé d'un toponyme, c'est-à-dire d'un nom de lieu spécifique au Portugal. Mal...
noms-de-famille > do-aido
Le nom de famille Do Aido semble avoir des origines japonaises. Cependant, sans plus de détails ou de contexte, il est difficile de déterminer précisément l'origine de ce nom d...
noms-de-famille > do-alto
Le nom de famille "Do Alto" est d'origine portugaise. "Do Alto" signifie littéralement "du haut" en portugais, et peut faire référence à une personne vivant en hauteur ou sur u...
noms-de-famille > do-amaral
Le nom de famille "do Amaral" est d'origine portugaise. Il est dérivé du portugais "Amaral", qui signifie "terre labourable" ou "terrain cultivé". Ce nom de famille était proba...
noms-de-famille > do-bareiro
Le nom de famille "do Bareiro" est d'origine espagnole, spécifiquement de la région de Galice dans le nord-ouest de l'Espagne. C'est un nom toponymique, ce qui signifie qu'il est...
noms-de-famille > do-brito
Le nom de famille "do Brito" a une origine portugaise. C'est un nom patronymique qui signifie "de Brito" ou "fils de Brito", donc il se réfère probablement à une localité ou un...
noms-de-famille > do-cabo-almeida
Le nom de famille "Do Cabo Almeida" est d'origine portugaise. Il est composé de plusieurs éléments : "Do Cabo" qui signifie "du cap" en portugais, faisant peut-être référence...
noms-de-famille > do-calvario
Le nom de famille "do Calvario" est d'origine portugaise. Il provient souvent du mot portugais "calvário", qui signifie "calvaire" en français. Il se réfère générajson à la ...
noms-de-famille > do-caminho
Le nom de famille "do Caminho" est d'origine portugaise. Il signifie littéralement "du chemin" en portugais. Il est possible que ce nom de famille ait été donné à une personne...
noms-de-famille > do-campo
Le nom de famille "do Campo" est d'origine portugaise. Il signifie littéralement "du champ" en portugais, et il est probablement associé à une personne qui vivait ou travaillait...
noms-de-famille > do-campos
Le nom de famille "do Campos" est d'origine portugaise. Il signifie littéralement "des champs" en portugais. Il est probable que ce nom ait été attribué à des personnes vivant...
noms-de-famille > do-canto
Le nom "Do Canto" a l'origine galicienne et portugaise. En galicien cela signifie "la chanson" ou "le coin". C'est un nom de famille assez commun en Galice et au Portugal.
noms-de-famille > do-cao
Le nom de famille "Do Cao" est d'origine vietnamienne. Il est composé de deux parties : "Do", qui est un nom de famille commun au Vietnam, et "Cao", qui signifie "grand" en vietna...
noms-de-famille > do-carmo
Le nom de famille "do Carmo" est d'origine portugaise. Il est dérivé de la phrase "do Carmo", qui signifie "du Carmel" en portugais. Il fait référence à l'ordre religieux du C...
noms-de-famille > do-carmo-carvalho
Le nom "do Carmo Carvalho" a une origine portugaise. "Do Carmo" est un nom de famille qui fait référence à l'advocation de la Vierge de Carmen et "Carvalho" est un nom de famill...