
Le nom "de Pihno Tavares da Silva" semble être un nom de famille portugais. "De Pihno" pourrait être un nom de famille composé, tandis que "Tavares" est un nom de famille courant au Portugal. "Da Silva" est également un nom de famille courant au Portugal et au Brésil. Il est possible que cette combinaison de noms de famille reflète les origines ou les liens familiaux des porteurs de ce nom.
Le nom de famille "Pihno Tavares da Silva" est d'origine brésilienne et est composé de plusieurs parties. "Tavares" est un nom de famille portugais qui signifie "celui qui vient de Tavares", une ville au Portugal. "Da Silva" est un nom de famille très commun au Portugal et au Brésil, signifiant "de la forêt" en portugais. Quant à "Pihno", il est plus difficile à identifier sans contexte supplémentaire, mais il pourrait être un nom de famille d'origine brésilienne ou portugaise. Ainsi, le nom de famille "Pihno Tavares da Silva" a des origines portugaises et brésiliennes et peut être interprété comme faisant référence à une personne venant de la ville de Tavares, issue d'une famille de la forêt, ou possédant un autre sens que seul un contexte familial pourrait expliquer.
Le nom de famille Pihno Tavares da Silva est principalement réparti au Portugal, en particulier dans la région de Lisbonne et dans le nord du pays. On le retrouve également au Brésil, où une grande partie de la population portugaise a émigré au fil des siècles. Les membres de la famille Pihno Tavares da Silva sont également présents dans d'autres pays lusophones tels que le Cap-Vert et l'Angola. En dehors de ces pays, on peut aussi trouver des personnes portant ce nom en France, en Suisse, aux États-Unis et au Canada, principalement en raison de l'émigration ou de la dispersion des membres de la famille dans le monde. En résumé, le nom de famille Pihno Tavares da Silva est principalement concentré au Portugal et au Brésil, mais peut également être retrouvé dans d'autres pays à travers le monde.
Le nom de famille "Pihno Tavares da Silva" peut connaître différentes variations et orthographes en fonction de la région ou de la situation. Il est parfois écrit sans le "Pihno", simplement comme "Tavares da Silva". On peut également trouver des variations telles que "Tavares da Silva Pihno" ou "da Silva Tavares". En outre, il est également possible de rencontrer des erreurs d'orthographe telles que "Tabares" à la place de "Tavares" ou "Silveira" à la place de "da Silva". Ces variations peuvent être dues à des erreurs de transcription, des différences régionales ou des changements volontaires de la part des membres de la famille. Dans tous les cas, ces différentes orthographes et variations du nom de famille ne changent pas l'identité et la lignée de la famille.
Le nom de famille de Pinho Tavares da Silva est relativement rare et ne compte pas de célébrités mondialement connues portant ce nom de manière spécifique. Cependant, il est possible qu'il existe des personnes ayant ce nom de famille qui se sont distinguées dans leur domaine respectif et qui sont reconnues localement. Il est important de noter que la célébrité ne dépend pas uniquement du nom de famille, mais également des réalisations et du talent de la personne en question. Dans tous les cas, les individus portant le nom de Pinho Tavares da Silva peuvent être fiers de leur lignée et de leur héritage familial, même s'ils ne sont pas aussi célèbres que d'autres personnalités ayant des noms plus connus.
Les recherches généalogiques sur le nom de famille de Pihno Tavares da Silva ont révélé une origine portugaise pour cette lignée familiale. En effet, le nom de famille Tavares est courant au Portugal et est souvent associé à des familles nobles ou aristocratiques. Le prénom Pihno, quant à lui, est moins commun et pourrait être une variante de “Pino”, un prénom d'origine italienne. Il est possible que la famille de Pihno Tavares da Silva ait des racines à la fois portugaises et italiennes, ce qui pourrait expliquer la diversité de son nom de famille. Les recherches ont également permis de retracer quelques membres de la famille jusqu'à une certaine époque, mais il reste encore des pistes à explorer pour remonter encore plus loin dans l'histoire de la famille de Pihno Tavares da Silva.
Entrez le nom de famille que vous recherchez ci-dessous :
noms-de-famille > de-zweemer
Le nom de famille "de Zweemer" est d'origine néerlandaise. Il peut être dérivé du mot néerlandais "zweemer", qui signifie "dérivant" ou "flottant". Il est possible que ce nom...
noms-de-famille > de-zwart
Veuillez patienter, chargement des données. Cela peut prendre 1 à 2 minutes...
noms-de-famille > de-zwager
Veuillez patienter, chargement des données. Cela peut prendre 1 à 2 minutes...
noms-de-famille > de-zwaan
Veuillez patienter, chargement des données. Cela peut prendre 1 à 2 minutes...
noms-de-famille > de-zuttere
Veuillez patienter, chargement des données. Cela peut prendre 1 à 2 minutes...
noms-de-famille > de-zutter
Le nom de famille "De Zutter" est d'origine flamande. Il est probablement dérivé du mot flamand "zutter" qui signifie "bourgeois", "marchand" ou "citoyen". Ce nom était souvent ...
noms-de-famille > de-zulueta-y-de-besson
Le nom de famille "De Zulueta y De Besson" est d'origine espagnole. Le nom de famille "De Zulueta" est d'origine basque, tandis que le nom "De Besson" peut avoir une origine franç...
noms-de-famille > de-zulueta
Le nom de famille "de Zulueta" est d'origine basque. Il provient du nom de la ville de Zulueta, située dans la province de Guipuzkoa, au Pays Basque, en Espagne. Le préfixe "de" ...
noms-de-famille > de-zuchowick
Veuillez patienter, chargement des données. Cela peut prendre 1 à 2 minutes...
noms-de-famille > de-zubiria
Le nom de famille "De Zubiria" est d'origine basque. En basque, "zubia" signifie "pont" et le suffixe "-iria" pourrait être une variation régionale ou une adaptation. Ainsi, "De ...
noms-de-famille > de-zubicaray
Le nom de famille "De Zubícaray" est d'origine basque. Il provient du terme basque "zubi" qui signifie "pont" et "karai" qui signifie "noir". Il s'agit donc d'un nom de famille qu...
noms-de-famille > de-zuane
Le nom De Zuane est italien. C'est une variante du nom Zuani ou Zuanelli, qui vient du nom italien Giovanni, qui signifie "John" en espagnol.
noms-de-famille > de-zousa
L'origine du nom de famille "de Zousa" est portugaise.
noms-de-famille > de-zottis
Le nom de famille "De Zottis" est d'origine italienne. Il est probablement dérivé du mot "zotto", qui signifie une personne shabby ou malhonnête en italien. L'ajout du préfixe ...
noms-de-famille > de-zotti
Le nom de famille "de Zotti" est d'origine italienne. Il est dérivé du prénom "Zotto", qui est une forme raccourcie du prénom "Giacomo" (Jacques en français). Ce nom de famill...