
Le nom de famille "d'Agua" est d'origine portugaise. Il est probablement dérivé du mot portugais "água", qui signifie "eau" en français. Ce nom de famille pourrait donc faire référence à une personne habitant près d'une source d'eau ou ayant un lien particulier avec l'eau.
Le nom de famille D'Agua est originaire d'Espagne. Il provient du mot espagnol "agua" qui signifie « eau » en français. Les porteurs de ce nom ont peut-être vécu près d'une source, une rivière ou un fleuve, et leur surnom d'origine pouvait être associé à leur profession (eaux de table, eaux thermales) ou à leur appartenance à une confrérie chargée de la réglementation de l'eau dans les villes médiévales. Le suffixe "d'" indique qu'il s'agit d'un nom de famille patronymique, c'est-à-dire qu'il a été donné à un descendant masculin du premier porteur du nom. Ainsi, D'Agua peut signifier « fils d'Agua ».
Le nom de famille D'Agua est principalement concentré dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes. En Amérique centrale, il est couramment trouvé au Salvador, à Porto Rico et en Haïti, ainsi qu'au Mexique et en Colombie. Il est également présent en Argentine, en Uruguay et au Chili. Dans les Caraïbes, le nom de famille D'Agua est abondant à Cuba et aux Bahamas. Ce patronyme, qui signifie « eau » en français, peut indiquer que les personnes portant ce nom ont des origines ou des liens familiaux avec l'eau, peut-être parce qu'ils vivaient près d'une source d'eau importante. Les familles ayant le nom de famille D'Agua peuvent être également associées à la religion catholique et aux communautés portugaises ou espagnoles de ces régions.
Le nom de famille "d'Agua" peut être écrit de différentes manières en fonction des règles orthographiques appliquées ou des préférences personnelles. Voici quelques variations du nom :
1. D'Agua : C'est la version la plus courante du nom, utilisée dans les pays francophones. Le trait d'union après le 'd' est obligatoire en français pour indiquer qu'il s'agit d'un préfixe.
2. Da-Agua : Cette forme peut être observée lorsque la contraction de l'article définit est appliquée (par exemple, "la maison" devient "l'habitation" en français brasilien). Cependant, le trait d'union après le 'd' n'est pas nécessaire dans ce cas.
3. Da Agua : Cette forme est également possible et peut être observée dans les textes écrits en anglais où le trait d'union après le 'd' n'est pas nécessaire. Il s'agit de la version anglicisée du nom.
4. Daguá : Cette orthographe est utilisée dans certaines langues comme le portugais, l'espagnol ou l'anglais, où le trait d'union après le 'd' n'est pas utilisé et où les lettres 'a' sont prononcées séparément.
5. De Agua : Cette forme est également possible dans certains cas où le préfixe "de" est utilisé pour indiquer un lien avec un autre mot (par exemple, "de la mer" signifie "de la mer"). Cependant, cette forme n'est pas couramment utilisée comme nom de famille.
6. D'Agua- : C'est une forme abrégée du nom de famille, souvent observée lorsque le prénom ou les initiales d'une personne sont précisés (par exemple, "Pierre D'Agua" ou "J. D'Agua").
Parmi les personnalités les plus célèbres ayant le nom de famille D'Aguiar, on peut citer :
1. Alexandre D'Aguiar (1824-1906), un poète et écrivain brésilien connu pour son engagement en faveur des idées libérales et humanitaires.
2. José Antônio D'Aguiar (1756-1831), un avocat et homme politique brésilien, qui fut l'un des signataires de la Charte du Cabido à Rio de Janeiro en 1815, considérée comme le premier document constitutionnel du Brésil.
3. José D'Aguiar (1946-), un footballeur brésilien qui a remporté plusieurs titres avec des clubs tels que le Santos FC et l'Eintracht Francfort.
4. Ana D'Aguiar (1982-), une mannequin et actrice brésilienne, connue pour sa carrière dans la série télévisée "Malhação".
5. José Dias de Aguiar (1803-1874), un homme politique portugais qui fut le premier président du Conseil des Ministres du Portugal à partir de l'indépendance en 1821.
6. Mário Dias de Aguiar (1951-), un homme politique portugais qui a occupé plusieurs postes gouvernementaux, notamment celui de ministre de la Santé entre 2004 et 2005.
Les recherches généalogiques effectuées sur le nom de famille D'Agua ont révélé que ce nom est originaire du Sud de l'Espagne et particulièrement de la région d'Andalousie, où il existe une concentration importante de porteurs de ce patronyme. Le mot D'Agua en espagnol signifie « de l'eau », ce qui pourrait indiquer un lien avec des personnes vivant près d'une source d'eau ou des activités professionnelles liées à cette ressource.
Des documents historiques recensent la présence de membres de cette famille depuis le XVe siècle en Andalousie et notamment dans la ville de Granada, où ils occupaient des fonctions importantes au sein de la noblesse locale. Des membres de la famille ont également émigré vers d'autres régions d'Espagne ainsi qu'hors du pays, principalement aux Amériques espagnoles, à Cuba notamment.
Il existe également des familles D'Agua en France, notamment dans le Sud-Ouest et plus précisément dans les départements de la Gironde, de la Lande, de Lot-et-Garonne et du Tarn-et-Garonne. Les premiers porteurs de ce nom en France seraient arrivés à la fin du XIXe siècle ou au début du XXe siècle pour des raisons économiques. Il existe également quelques familles D'Agua en Belgique, au Canada et aux États-Unis.
En conclusion, les recherches généalogiques sur le nom de famille D'Agua ont révélé un lien étroit avec la région d'Andalousie en Espagne et une histoire marquée par des migrations vers l'Amérique espagnole ainsi que vers des régions françaises du Sud-Ouest.
Chargement de la carte...
Entrez le nom de famille que vous recherchez ci-dessous :
noms-de-famille > d-abadie-de-lurbe
Le nom de famille "d'Abadie de Lurbe" est un nom de famille d'origine basque. Le nom "d'Abadie" est un nom de famille basque qui signifie "abbaye", et le nom "Lurbe" est également...
noms-de-famille > d-abbadie-d-arrast
Le nom de famille "d'Abbadie d'Arrast" est un nom de famille d'origine basque. Il est possible que ce nom soit une combinaison des noms de deux lieux ou de deux familles différent...
noms-de-famille > d-abbadie-de-barrau
Le nom de famille d'Abbadie de Barrau est d'origine française. Le nom provient probablement de la combinaison de deux noms français - "d'Abbadie" et "de Barrau". Le préfixe « d...
noms-de-famille > d-abbundo
Le nom de famille "d'Abbundo" est d'origine italienne. Il dérive du mot italien "abbondare" qui signifie "abondance" ou "prospérité". Cela suggère que ce nom de famille pourrai...
noms-de-famille > d-abrigeon
Le nom de famille "d'Abrigeon" est d'origine française. Il semble dériver du mot latin "apiarium", qui signifie "ruche à abeilles" ou "rucher". Il est possible que ce nom de fam...
noms-de-famille > d-abundo
Le nom de famille "D'Abundo" est d'origine italienne. Il dérive du mot latin "abundare", qui signifie "abonder" ou "être abondant". Ce nom de famille pourrait donc avoir été at...
noms-de-famille > d-abzac
Le nom de famille D'Abzac est d'origine française. C'est un nom noble qui remonte à l'époque médiévale en France. La famille D'Abzac était historiquement associée à la rég...
noms-de-famille > d-accardo
Le nom de famille D'Accardo est d'origine italienne. C'est une variante du nom Accardo, qui est un nom patronymique dérivé du nom personnel Accardo, une variante du nom Riccardo....
noms-de-famille > d-accolti
Le nom de famille "D'Accolti" est d'origine italienne. C'est une variation du nom de famille "Accolti", qui est dérivé du mot italien "accolto", qui signifie "reçu" ou "bienvenu...
noms-de-famille > d-acqui
Le nom de famille "d'Acqui" est un nom d'origine italienne. Il est probablement dérivé du nom de la ville d'Acqui Terme, située dans la région du Piémont, en Italie. Le nom pe...
noms-de-famille > d-acquisto
Le nom D'Acquisto est d'origine italienne. C'est un nom de type toponymique qui se réfère à la ville d'Acquisto en Italie. Le préfixe "D" en italien indique "de" ou "de" indiqu...
noms-de-famille > d-acremont
Le nom de famille "d'Acremont" est d'origine française. Il est probablement issu d'un toponyme, faisant référence à un lieu-dit nommé Acremont. Ce nom pourrait dériver d'une ...
noms-de-famille > d-acunto
Le nom de famille "D'acunto" est d'origine italienne. Il s'agit d'un nom de famille qui provient de la région de Campanie, en Italie. Le nom "D'acunto" est dérivé de l'italien m...
noms-de-famille > d-acunzo
Le nom de famille d'Acunzo est d'origine italienne. Il est notamment répandu dans la région de Campanie, dans le sud de l'Italie. Ce nom est probablement dérivé du prénom lati...
noms-de-famille > d-adamo
Le nom de famille "d'Adamo" est d'origine italienne. Il s'agit d'un nom de famille qui est dérivé du prénom Adamo, qui est l'équivalent italien du prénom Adam en français. Ce...