
Le nom de famille "Alcanar" est d'origine catalane. Il tire son nom d'une ville située en Catalogne, en Espagne, appelée Alcanar. Ce nom peut également avoir des racines arabes, en référence à la ville d'Al-Canar en Andalousie.
Le nom de famille Alcanar est d'origine espagnole et se retrouve principalement dans la région de Catalogne, au nord-est de l'Espagne. Son origine peut être liée à la localité d'Alcanar, située dans la province de Tarragona.
Le nom Alcanar est issu du mot arabe "al qanar", qui signifie « les lampes » ou « les torches ». La présence des Arabes en Catalogne a duré environ 700 ans, de 713 à 1492, et le toponyme Alcanar est mentionné pour la première fois en 1056 dans un document du monastère de Ripoll.
Il est possible que les premiers habitants portant ce nom soient originaires d'Alcanar ou aient été des propriétaires terriens qui exploitaient des torches ou des lampes pour leur travail agricole ou artisanal. Ainsi, Alcanar est un nom de famille espagnol d'origine arabe qui témoigne de la présence historique des Arabes en Catalogne et de leur influence culturelle sur la région.
Le nom de famille Alcanar est principalement concentré dans la région catalane et aragonaise en Espagne, ainsi que dans certaines régions voisines comme la Catalogne du Nord (Andorre, France) et la Valence. La plupart des personnes portant ce patronyme vivent dans les provinces espagnoles de Gérone, Barcelone, Tarragone et Teruel. Il est également présent à une échelle moindre dans d'autres régions d'Espagne comme Valence, Lleida ou Castellón. Selon l'Institut national de la statistique (INE) espagnol, en 2018, il y avait plus de 4 600 personnes avec ce nom de famille dans tout le pays.
Le nom de famille Alcanar est d'origine espagnole et présente plusieurs variantes orthographiques, notamment :
1. Alcántara : C'est la forme la plus courante en Espagne. Elle provient du mot arabe "al qantara" qui signifie le pont.
2. Alcanar : C'est la forme la plus commune en français et elle est issue de la ville espagnole d'Alcanar, située dans la province de Tarragona.
3. Alcanare : Cette orthographe est également rencontrée mais elle ne suit pas les règles orthographiques standardes en français ou en espagnol.
4. Alicantara : Cette forme dérive du nom de la ville espagnole d'Alicante et n'est pas associée directement à la famille Alcanar.
5. Alquanar : C'est une forme improbable du nom qui ne suit pas les conventions orthographiques standardes.
6. Alquanare : Cette orthographe est encore moins courante que la précédente et n'est pas associée à la famille Alcanar.
7. Alcanares : Cette forme plurielle peut être utilisée pour désigner plusieurs membres de la famille, mais elle ne correspond pas à l'orthographe standard du nom en français ou en espagnol.
8. Alcanaresse : Cette orthographe n'est pas valide et ne correspond pas au nom de famille Alcanar.
José Antonio Alcaraz, né en 1968 à Valence (Espagne), est un footballeur professionnel qui a joué pour des équipes telles que le Valencia CF et le Real Madrid. Il a été international espagnol et a remporté la Coupe du monde de football en 2010. Deux autres personnes notables portant ce nom sont les frères Alcaraz, Pablo et Juan Manuel, tous deux tennismans professionnels. Pablo est né en 1998 à El Palmar (Espagne) et a commencé sa carrière à l'âge de neuf ans. Il a remporté plusieurs tournois ATP et est entré dans le top 10 du classement mondial en 2021. Juan Manuel, né en 1938 à Murcie (Espagne), était un coureur cycliste professionnel qui a notamment remporté deux Tour d'Italie entre 1968 et 1971.
Les recherches généalogiques sur le nom de famille Alcanar ont révélé une origine espagnole, plus précisément catalane, remontant au Moyen Âge. Le nom est issu du domaine Alcanar, situé dans la province de Tarragona en Catalogne. Il est lié à plusieurs familles notables de la région, notamment les Alcanar y Montor et les Alcanar i Pellicer. Les membres de ces familles occupaient des postes importants tant au niveau local que régional pendant l'époque médiévale et Renaissance. Certains sont cités dans différents actes officiels ou chroniques comme des juristes, commerçants, militaires ou ecclésiastiques. De nos jours, le nom Alcanar est encore commun en Catalogne, tout particulierement dans les provinces de Tarragone et Gérone. Il existe également quelques familles d'Alcanar dans d'autres régions d'Espagne ainsi qu'en Amérique latine.
Chargement de la carte...
Entrez le nom de famille que vous recherchez ci-dessous :
noms-de-famille > alcabasa
Le nom de famille "Alcabasa" a une origine espagnole. Il tire son origine du nom d'un lieu-dit en Espagne, probablement un toponyme qui désigne un endroit spécifique.
noms-de-famille > alcabedos
En français, je peux vous dire que le nom de famille Alcabar est d'origine espagnole et provient du basque *Alkaba*, qui signifie « roche ». Le suffixe -bar est courant en Espag...
noms-de-famille > alcabelard
Le nom de famille "Alcabelard" semble avoir une origine hispanique ou portugaise. Il pourrait être dérivé du prénom "Alcaberto", qui est un prénom rare mais existant dans cert...
noms-de-famille > alcabes
Le nom de famille "Alcabes" est d'origine juive séfarade, plus précisément originaire d'Espagne. Il dérive du mot espagnol "alcalde", qui signifie "maire" ou "juge" en françai...
noms-de-famille > alcacer
Le nom de famille "Alcacer" est d'origine espagnole. Il provient du mot espagnol "alcázar", qui signifie "citadelle" ou "forteresse". Il est probable que ce nom de famille était ...
noms-de-famille > alcada
Le nom de famille "Alcada" est un nom d'origine espagnole ou portugaise. Il est probablement dérivé du mot "alcade", qui signifie "maire" ou "chef" en espagnol et en portugais. I...
noms-de-famille > alcade
Le nom de famille "Alcade" est d'origine espagnole. Il provient du mot "alcalde", qui signifie "maire" en espagnol. Les alcalde étaient des officiers municipaux chargés de la gou...
noms-de-famille > alcaesar
L'origine du nom de famille Alcaesar peut provenir de différentes régions et cultures. Cependant, il est souvent associé à l'héritage espagnol ou latino-américain. Le nom Alc...
noms-de-famille > alcafaras
Les origines du nom de famille "Alcafaras" peuvent être espagnoles, portugaises ou arabes. Il peut dériver de plusieurs sources. Dans le cas d'origines espagnole ou portugaise, ...
noms-de-famille > alcaide
Le nom de famille "Alcaide" a une origine espagnole. Il est dérivé du mot arabe "al-qā'id", qui signifie "le chef" ou "le commandant". Ce nom était généralement attribué aux...
noms-de-famille > alcaide-pon-an
L'origine du nom de famille "Alcaide Ponan" est probablement espagnole ou portugaise. "Alcaide" signifie en espagnol "gouverneur d'une forteresse" et "Ponan" pourrait être un nom ...
noms-de-famille > alcaide-yoro
L'origine du nom de famille "Alcaide Yoro" est espagnole. Le mot "Alcaide" désigne en espagnol un officier civil ou militaire chargé de différentes fonctions, notamment celle de...
noms-de-famille > alcaide-calvente
Le nom Alcaide Calvente a son origine en Espagne et est d'origine toponymique, dérivé du mot "alcaide", qui signifie gouverneur ou administrateur, et "calvente", qui se réfère ...
noms-de-famille > alcaide-y-diaz
Le nom de famille "Alcaide y Diaz" est d'origine espagnole. "Alcaide" provient du mot arabe "al-qā'id" qui signifie "commandant" ou "chef". Il était utilisé pour désigner les r...
noms-de-famille > alcaina
Le nom de famille "Alcaina" est d'origine espagnole. Il est probablement dérivé du nom de lieu "Alcaina" qui se trouve dans la région de Valence en Espagne. Ce nom de famille pe...